Huge News!Announcing our $40M Series B led by Abstract Ventures.Learn More
Socket
Sign inDemoInstall
Socket

pseudo-localization

Package Overview
Dependencies
Maintainers
1
Versions
21
Alerts
File Explorer

Advanced tools

Socket logo

Install Socket

Detect and block malicious and high-risk dependencies

Install

pseudo-localization

Dynamic pseudo-localization in the browser and nodejs

  • 2.0.2
  • Source
  • npm
  • Socket score

Version published
Weekly downloads
24K
decreased by-13.48%
Maintainers
1
Weekly downloads
 
Created
Source

Inspired by pseudo-localization at Netflix and Firefox

pseudo-localization

EnglishPseudo Language
screen shot 2018-08-12 at 1 23 18 pmafter

pseudo-localization is a script that performs pseudolocalization against the DOM or individual strings.

Demo here. Changing text nodes and adding or removing trees of elements will trigger a pseudo-localization run on all the new text added to the DOM. Try it yourself by changing text or adding/removing elements using the devtools.

Installation

Through npm

npm install pseudo-localization

Raw script (without npm)

Copy paste the files in src and use as you wish. It's not a lot of code.

Usage

import or require the npm module

pseudo-localization can be used like so:

import pseudoLocalization from 'pseudo-localization';
// Or using CommonJS
// const pseudoLocalization = require('pseudo-localization').default;

pseudoLocalization.start();

// Later, if needed
pseudoLocalization.stop();

To use pseudo-localization in React, Vue, Ember or anything else, hook the start and stop methods into your libraries component lifecycles. In React for example:

import React from 'react';
import pseudoLocalization from 'pseudo-localization';

class PseudoLocalization extends React.Component {
  componentDidMount() {
    pseudoLocalization.start();
  }
  componentWillUnmount() {
    pseudoLocalization.stop();
  }
}

// And use it

class Page extends React.Component {
  render() {
    return (
      <main>
       <PseudoLocalization />
       <h1>I will get pseudo localized along with everything else under document.body!</h1>
      <main>
    );
  }
}

You can also call the underlying localize function to pseudo-localize any string. This is useful for non-browser environments like nodejs.

import { localize } from 'pseudo-localization';
// Or using CommonJS
// const { localize } = require('pseudo-localization');

console.log(localize('hello')); // --> ħḗḗŀŀǿǿ
console.log(localize('hello', { strategy: 'bidi' })); // --> oʅʅǝɥ

A good use-case for localize is testing that strings are actually being localized and not hard coded.

import { localize } from 'pseudo-localization';
import translate from './my-translation-lib';

// Pseudo localize every string returned from your normal translation function.
const _ = key => localize(translate(key, navigator.language));

_('Some Localized Text'); // Şǿǿḿḗḗ Ŀǿǿƈȧȧŀīẑḗḗḓ Ŧḗḗẋŧ
// Or, in React for example
const Header = () => <h1>{_('Localized Header Text')}</h1>;

Any strings that do not pass through the translation function will now stand out in the UI because the will not be pseudo-localized.

Strategies

pseudo-localization supports two strategies:

  1. accented
  2. bidi

accented - Ȧȧƈƈḗḗƞŧḗḗḓ Ḗḗƞɠŀīīşħ

Usage: pseudoLocalization.start({ strategy: 'accented' }); or simply pseudoLocalization.start();.

In Accented English all Latin letters are replaced by accented Unicode counterparts which don't impair the readability of the content. This allows developers to quickly test if any given string is being correctly displayed in its 'translated' form. Additionally, simple heuristics are used to make certain words longer to better simulate the experience of international users.

screen shot 2018-08-19 at 18 48 29

bidi - ɥsıʅƃuƎ ıpıԐ

Usage: pseudoLocalization.start({ strategy: 'bidi' });.

Bidi English is a fake RTL locale. All words are surrounded by Unicode formatting marks forcing the RTL directionality of characters. In addition, to make the reversed text easier to read, individual letters are flipped.

screen shot 2018-08-19 at 18 45 49

Why?

To catch localization problems like:

  • Translated text that is significantly longer than the source language, and does not fit within the UI constraints, or which causes text breaks at awkward positions.
  • Font glyphs that are significantly larger than, or possess diacritic marks not found in, the source language, and which may be cut off vertically.
  • Languages for which the reading order is not left-to-right, which is especially problematic for user input.
  • Application code that assumes all characters fit into a limited character set, such as ASCII or ANSI, which can produce actual logic bugs if left uncaught.

In addition, the pseudo-localization process may uncover places where an element should be localizable, but is hard coded in a source language.

Docs

pseudo-localization exports three functions.

  • pseudoLocalization.start(options)
  • pseudoLocalization.stop()
  • pseudoLocalization.localize(string, options)

pseudoLocalization.start(options)

Pseudo localizes the page and watched the DOM for additions/updates to continuously pseudo localize new content.

Accepts an options object as an argument. Here are the keys in the options object.

strategy - default ('accented')

The pseudo localization strategy to use when transforming strings. Accepted values are accented or bidi.

blacklistedNodeNames - default (['STYLE'])

An array of Node.nodeName strings that will be ignored when localizing. This is useful for skipping <style>, <text> svg nodes or other nodes that potentially doesn't make sense to apply pseudo localization to. <style> is skipped by default when blacklistedNodeNames is not provided.

pseudoLocalization.stop()

Stops watching the DOM for additions/updates to continuously pseudo localize new content.

pseudoLocalization.localize(string, options)

Accepts a string to apply pseudo localization to. Returns the pseudo localized version on the string. This function is used by pseudoLocalization.start internally.

Accepts an options object as an argument. Here are the keys in the options object.

strategy - default ('accented')

The pseudo localization strategy to use when transforming strings. Accepted values are accented or bidi.

Support

Works in all evergreen browsers.

Keywords

FAQs

Package last updated on 20 Feb 2019

Did you know?

Socket

Socket for GitHub automatically highlights issues in each pull request and monitors the health of all your open source dependencies. Discover the contents of your packages and block harmful activity before you install or update your dependencies.

Install

Related posts

SocketSocket SOC 2 Logo

Product

  • Package Alerts
  • Integrations
  • Docs
  • Pricing
  • FAQ
  • Roadmap
  • Changelog

Packages

npm

Stay in touch

Get open source security insights delivered straight into your inbox.


  • Terms
  • Privacy
  • Security

Made with ⚡️ by Socket Inc