Localize your app using either t(".keys") or _("source text") and type "rake translation:sync" to synchronize with your translators on Translation.io.
A set of common locale data and translations to internationalize and/or localize your Rails applications.
Export i18n translations and use them on JavaScript.
The purpose of this gem is to simply provide country translations. The gem is intended to be easy to combine with other gems that require i18n country translations so we can have common i18n country translation gem.
Some [hopefully] useful extensions to Ruby's String class. Stringex is made up of three libraries: ActsAsUrl [permalink solution with better character translation], Unidecoder [Unicode to ASCII transliteration], and StringExtensions [miscellaneous helper methods for the String class].
i18n-tasks helps you find and manage missing and unused translations. It analyses code statically for key usages, such as `I18n.t('some.key')`, in order to report keys that are missing or unused, pre-fill missing keys (optionally from Google Translate), and remove unused keys.
Rails I18n de-facto standard library for ActiveRecord model/data translation.
Translation Center is a multi lingual web engine for Rails 3 apps. It builds a translation center community with translators and admins from your system users.
Official AWS Ruby gem for Amazon Translate. This gem is part of the AWS SDK for Ruby.
Translations for the devise gem
XML to Hash translator
fast_xs provides C extensions for escaping text. The original String#fast_xs method is based on the xchar code by Sam Ruby: * http://intertwingly.net/stories/2005/09/28/xchar.rb * http://intertwingly.net/blog/2005/09/28/XML-Cleansing _why also packages an older version with Hpricot (patches submitted). The version here should be compatible with the latest version of Hpricot code. Ruby on Rails will automatically use String#fast_xs from either Hpricot or this gem version with the bundled Builder package. String#fast_xs is an almost exact translation of Sam Ruby's original implementation (String#to_xs), but it does escape """ (which is an optional, but all parsers are able ot handle it. XML::Builder as packaged in Rails 2.0 will be automatically use String#fast_xs instead of String#to_xs available.
Gyoku translates Ruby Hashes to XML
Ruby Sass is deprecated! See https://sass-lang.com/ruby-sass for details. Sass makes CSS fun again. Sass is an extension of CSS, adding nested rules, variables, mixins, selector inheritance, and more. It's translated to well-formatted, standard CSS using the command line tool or a web-framework plugin.
A database backend that translates database interactions into no-ops. Using NullDB enables you to test your model business logic - including after_save hooks - without ever touching a real database.
Translations for the kaminari gem
Cloud Translation can dynamically translate text between thousands of language pairs. Translation lets websites and programs programmatically integrate with the translation service.
Translates the Rails routes of your application into the languages defined in your locale files
Define methods for accessing translated attributes
Text::Hyphen is a Ruby library to hyphenate words in various languages using Ruby-fied versions of TeX hyphenation patterns. It will properly hyphenate various words according to the rules of the language the word is written in. The algorithm is based on that of the TeX typesetting system by Donald E. Knuth. This is originally based on the Perl implementation of [TeX::Hyphen][] and the [Ruby port][]. The language hyphenation pattern files are based on the sources available from [CTAN][] as of 2004.12.19 and have been manually translated by Austin Ziegler. This is a small feature release adding Russian language support and fixing a bug in the custom hyphen support introduced last version. This release provides both Ruby 1.8.7 and Ruby 1.9.2 support (but please read below). In short, Ruby 1.8 support is deprecated and I will not be providing any bug fixes related to Ruby 1.8. New features will be developed and tested against Ruby 1.9 only.
easy_translate is a wrapper for the google translate API that makes sense programatically, and implements API keys
Packnga is a library to translate to many languages by YARD.
Plugin for Jekyll 2.x and 3.x that adds support for translated keys, templates and posts.
I18n ActiveRecord backend. Allows to store translations in a database using ActiveRecord, e.g. for providing a web-interface for managing translations.
Synchronizes i18n translation keys and content with localeapp.com so you don't have to manage translations by hand.
translate chinese hanzi to pinyin.
Cloud Translation can dynamically translate text between thousands of language pairs. Translation lets websites and programs programmatically integrate with the translation service.
Translatable views for devise and the translations that go with them
The original "SmartyPants" is a free web publishing plug-in for Movable Type, Blosxom, and BBEdit that easily translates plain ASCII punctuation characters into "smart" typographic punctuation HTML entities.
A Rails generator that generates Rails I18n locale files with automatic translation for almost every known locale.
Twine is a command line tool for managing your strings and their translations. It is geared toward Mac OS X, iOS, and Android developers.
Cloud Translation can dynamically translate text between thousands of language pairs. Translation lets websites and programs programmatically integrate with the translation service. Note that google-cloud-translate-v3 is a version-specific client library. For most uses, we recommend installing the main client library google-cloud-translate instead. See the readme for more details.
Ever wondered which translations are being looked up by Rails, a gem, or simply your app? Wonder no more!
Translate strings using the Bing HTTP API. Requires that you have a Client ID and Secret. See README.md for information.
Find missing translations in your code more easily.
Translations for the rails_admin gem
I18n_routing is a plugin for Ruby on Rails that lets you easily translate your routes trough the I18n api included in Rails since version 2.2
Translates XML to and from Ruby Hash objects, following the BadgerFish convention.
Translations for doorkeeper rubygem.
A Command Line Interface tool to push and pull language files to WebTranslateIt.com.
Translations for the will_paginate gem
A simple, unofficial, ruby client API for using Google Translate.
Rails I18n library for ActiveRecord model/data translation using PostgreSQL's JSONB datatype. Translations are stored directly in the model table rather than shadow tables.
# Excel to Code [![Tests Passing](https://travis-ci.org/tamc/excel_to_code.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/tamc/excel_to_code) excel_to_c - roughly translate some Excel files into C. excel_to_ruby - roughly translate some Excel files into Ruby. This allows spreadsheets to be: 1. Embedded in other programs, such as web servers, or optimisers 2. Without depending on any Microsoft code For example, running [these commands](examples/simple/compile.sh) turns [this spreadsheet](examples/simple/simple.xlsx) into [this Ruby code](examples/simple/ruby/simple.rb) or [this C code](examples/simple/c/simple.c). # Install Requires Ruby. Install by: gem install excel_to_code # Run To just have a go: excel_to_c <excel_file_name> This will produce a file called excelspreadsheet.c For a more complex spreadsheet: excel_to_c --compile --run-tests --settable <name of input worksheet> --prune-except <name of output worksheet> <excel file name> See the full list of options: excel_to_c --help # Gotchas, limitations and bugs 0. No custom functions, no macros for generating results 1. Results are cached. So you must call reset(), then set values, then read values. 2. It must be possible to replace INDIRECT and OFFSET formula with standard references at compile time (e.g., INDIRECT("A"&"1") is fine, INDIRECT(userInput&"3") is not. 3. Doesn't implement all functions. [See which functions are implemented](docs/Which_functions_are_implemented.md). 4. Doesn't implement references that involve range unions and lists (but does implement standard ranges) 5. Sometimes gives cells as being empty, when excel would give the cell as having a numeric value of zero 6. The generated C version does not multithread and will give bad results if you try. 7. The generated code uses floating point, rather than fully precise arithmetic, so results can differ slightly. 8. The generated code uses the sprintf approach to rounding (even-odd) rather than excel's 0.5 rounds away from zero. 9. Ranges like this: Sheet1!A10:Sheet1!B20 and 3D ranges don't work. Report bugs: <https://github.com/tamc/excel_to_code/issues> # Changelog See [Changes](CHANGES.md). # License See [License](LICENSE.md) # Hacking Source code: <https://github.com/tamc/excel_to_code> Documentation: * [Installing from source](docs/installing_from_source.md) * [Structure of this project](docs/structure_of_this_project.md) * [How does the calculation work](docs/how_does_the_calculation_work.md) * [How to fix parsing errors](docs/How_to_fix_parsing_errors.md) * [How to implement a new Excel function](docs/How_to_add_a_missing_function.md) Some notes on how Excel works under the hood: * [The Excel file structure](docs/implementation/excel_file_structure.md) * [Relationships](docs/implementation/relationships.md) * [Workbooks](docs/implementation/workbook.md) * [Worksheets](docs/implementation/worksheets.md) * [Cells](docs/implementation/cell.md) * [Tables](docs/implementation/tables.md) * [Shared Strings](docs/implementation/shared_strings.md) * [Array formulae](docs/implementation/array_formulae.md)
Official Ruby library for the DeepL language translation API (v2). For more information, check this: https://www.deepl.com/docs/api-reference.html
The right_api_client gem simplifies the use of RightScale's MultiCloud API. It provides a simple object model of the API resources, and handles all of the fine details involved in making HTTP calls and translating their responses.
Tolk is a web interface for doing i18n translations packaged as an engine for Rails applications.
Translatable columns for Rails 4.2 or better, stored in the model table itself.
A simple country code select helper that works with I18n translations.
A collection of translations for Solidus.